Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VIII) (1)  ›  048

A ventis autem quocumque feruntur umores conglobati ex fontibus, ex fluminibus et paludibus et pelago, cum tempore solis colligunt et exhauriunt et ita tollunt in altitudinem nubes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

A
a: von, durch, Ah!
altitudinem
altitudo: Höhe, Tiefe
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
colligunt
colligere: auflesen, zusammenbringen, sammeln
conglobati
conglobare: abrunden
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exhauriunt
exhaurire: herausschöpfen
feruntur
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
fluminibus
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
fontibus
fons: Quelle, EN: spring, fountain, well
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
nubes
nubere: heiraten
nubes: Wolke
nubis: Wolke
paludibus
palus: Morast, Sumpf, Moor, Pfahl
pelago
pelagus: Meer, EN: sea
quocumque
quocumque: wohin nur immer, EN: wherever, to/in any place/quarter to which/whatever, whithersoever
solis
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tollunt
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
ventis
venire: kommen
ventus: Wind
umores
umor: Feuchtigkeit, Nässe, EN: moisture, liquid

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum