Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VII) (3)  ›  109

Grandi inducto et inarescente alterum corium mediocre dirigatur; id cum subactum fuerit et bene fricatum, subtilius inducatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alterum
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterum: der eine
bene
bene: gut, wohl, günstig
corium
coris: EN: plant, EN: plant
corium: Haut, Fell, Leder
corius: EN: skin/leather/hide
Grandi
grandire: vergrößern
grandis: groß, alt, EN: full-grown, grown up
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dirigatur
dirigere: leiten, lenken, führen, steuern, formieren, richten
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fricatum
fricatus: EN: rubbing-down (Pliny)
id
id: das
inducto
inducere: verleiten, hineinführen, einführen, veranlassen
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mediocre
mediocris: mittelmäßig, gewöhnlich
subactum
subigere: unterwerfen, bezwingen, befestigen an (mit Dativ)
subtilius
subtilis: fein, dünn, feinfühlig, genau, gründlich
subtiliter: EN: finely

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum