Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VI) (1)  ›  047

Hoc autem verum esse, ex umidis naturae locis graviora fieri et ex fervidis acutiora, licet ita experiendo animadvertere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acutiora
acutus: scharf, gespitzt, geschärft
animadvertere
animadvertere: bemerken, einschreiten, beobachten
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
graviora
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
experiendo
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fervidis
fervidus: siedend, schwül, EN: glowing
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
licet
ligare: binden
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
naturae
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
umidis
umidum: feucht, EN: swamp
umidus: feucht, humid

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum