Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VI) (4)  ›  194

Sin autem hypogea concamarationesque instituentur, fundationes eorum fieri debent crassiores, quam quae in superioribus aedificiis structurae sunt futurae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aedificiis
aedificium: Gebäude, Gehöft, Bau, Bauwerk
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
concamarationesque
concamaratio: EN: vaulting
crassiores
crassus: dick, fett, dicht, EN: thick/deep, EN: fat/stout; EN: Crassus
debent
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fundationes
fundatio: EN: foundation
futurae
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
hypogea
hypogeum: EN: crypt
hypogeus: EN: underground
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
instituentur
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
concamarationesque
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Sin
sin: wenn aber
structurae
structura: Aufbau, der Aufbau, die Struktur, EN: building, construction
struere: aufschichten
superioribus
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum