Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (II) (2)  ›  069

Maxime autem utiliores erunt, si ante biennium fuerint ducti, namque non ante possunt penitus siccescere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
biennium
biennis: EN: two years old
biennium: Zeitraum von zwei Jahren, zwei Jahre hintereinander, EN: two years (period of ...)
ducti
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
erunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
non
non: nicht, nein, keineswegs
utiliores
orare: beten, bitten um, reden
orere: brennen
penitus
penitus: inwendig, EN: inside, EN: inner, inward
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
si
si: wenn, ob, falls
siccescere
siccare: trocknen, austrocknen
utiliores
utilis: brauchbar, nützlich

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum