Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X) (2)  ›  053

Illi inter sese duri certamina belli contulerant: media aeneas freta nocte secabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aeneas
aeneus: ehern, EN: copper, of copper (alloy)
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
certamina
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, EN: contest, competition
contulerant
conferre: zusammentragen, vergleichen
duri
durum: Nöte, Härten
durus: hart, abgehärtet, derb
freta
fretum: Meer, Meerenge, EN: sea
fretus: vertrauend auf
Illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
media
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
nocte
nox: Nacht
secabat
secare: schneiden

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum