Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VIII) (5)  ›  214

Una omnes ruere ac totum spumare reductis conuulsum remis rostrisque tridentibus aequor.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aequor
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen
aequor: Ebene, Meer, Meeresfläche
conuulsum
convellere: herausziehen, entwurzeln, einschlagen, schlagen, zerbrechen, erschüttern
convulsum: EN: dislocations (pl.)
convulsus: EN: suffering from wrenching/dislocation of a limb
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
rostrisque
que: und
reductis
reducere: zurückbringen, zurückführen
reductus: zurückgezogen
remis
remus: Remus, Ruder
rostrisque
rostrum: Schnabel, der Schnabel, EN: beak, curved bow (of a ship)
ruere
ruere: eilen, stürmen, stürzen, einstürzen
spumare
spumare: schäumen, mit Schaum bedecken
totum
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
tridentibus
tridens: dreizähnig, EN: with three teeth, EN: trident

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum