Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VII) (2)  ›  084

At, credo, mea numina tandem fessa iacent, odiis aut exsaturata quieui.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

At
at: aber, dagegen, andererseits
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
credo
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
exsaturata
exsaturare: völlig sättigen
exsaturatus: EN: filled, satisfied, sated, having enough
fessa
fessus: erschöpft, müde
iacent
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
mea
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
numina
numen: Wink, Geheiß, Gebot, göttlicher Wille
odiis
odium: Hass
quieui
quiescere: ruhen, rasten, sich erholen
tandem
tandem: schließlich, endlich, zuletzt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum