Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VI) (6)  ›  278

Quem iuxta sequitur iactantior ancus nunc quoque iam nimium gaudens popularibus auris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ancus
ancus: EN: group of musical notes
auris
aura: Luft, Lufthauch, Lebensluft, Atem, Wind
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
gaudens
gaudere: sich freuen
iactantior
iactans: prahlerisch, EN: arrogant
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
iuxta
iuxta: ebenso, auf gleiche Weise, gemäß, dicht daneben, bei, dabei, daneben, nebenan
nimium
nimium: zu sehr, zu viel, allzu
nimius: zu groß, zu viel, allzuviel, übermäßig
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
popularibus
popularis: das Volk betreffend, zum Volk gehörig, Volks-, des Volkes
Quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
sequitur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum