Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VI) (3)  ›  109

Haec omnis, quam cernis, inops inhumataque turba est; portitor ille charon; hi, quos uehit unda, sepulti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

charon
caros: EN: variety/seed of plant hypericum
cernis
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inhumataque
inhumatus: unbeerdigt, EN: unburied
inops
inops: arm, machtlos, EN: weak, poor, needy, helpless
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
portitor
portitor: Fährmann
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
inhumataque
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sepulti
sepelire: begraben, bestatten
sepultus: begraben, bestattet
turba
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
turbare: stören, verwirren
uehit
vehere: transportieren, befördern, ziehen, tragen, fahren
unda
unda: Woge, Welle
undare: wogen, wallen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum