Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (V) (1)  ›  047

Dixit; sed caeca menoetes saxa timens proram pelagi detorquet ad undas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
caeca
caecare: blenden, blind machen
caecus: dunkel, blind, nicht sehend, verblendet, zwecklos, geheim, unklar, Caecus
detorquet
detorquere: wegdrehen, verrenken
Dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
pelagi
pelagus: Meer, EN: sea
proram
prora: Vorderdeck, Bug, EN: prow
saxa
saxum: Stein, Fels, Felsen, Felsgestein
sed
sed: sondern, aber
timens
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben
undas
unda: Woge, Welle
undare: wogen, wallen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum