Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV) (4)  ›  199

At civilem immensis auctibus universa germania extollebat, societate nobilissimis obsidum firmata.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

At
at: aber, dagegen, andererseits
auctibus
auctus: groß, vergrößert, reichlich, Wachstum, Anstieg, Zunahme, Vergrößerung, Vergrößern, Zuwachs, Wohlstand, Masse
civilem
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
extollebat
extollere: erheben, rühmen, preisen
firmata
firmare: befestigen
germania
germania: Deutschland, Germanien, EN: Germany
immensis
immensus: unermesslich
nobilissimis
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
obsidum
obses: Geisel, Bürge
societate
societas: Gemeinsamkeit, Teilnahme, Bündnis, Beteiligung, Gemeinschaft, Bund
universa
universus: gesamt, gesamt, vollständig, gesamte Welt, alle Menschen, jeder, die Masse

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum