Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III) (2)  ›  078

Quippe moesicae legiones adiutam a se pannonicorum ultionem referentes, et pannonici, velut absolverentur aliorum seditione, iterare culpam gaudebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
absolverentur
absolvere: befreien, freisprechen
adiutam
adiuvare: helfen, unterstützen, beitragen, mithelfen
aliorum
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
gaudebant
gaudere: sich freuen
culpam
culpa: Schuld, Vergehen, Verfehlung
et
et: und, auch, und auch
iterare
iterare: etw. wiederholen
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
Quippe
quippe: freilich, EN: of course
referentes
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
seditione
seditio: Aufruhr, Zwiespalt, Meuterei, Auflehnung, Empörung, EN: sedition, riot, strife, rebellion
velut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie
ultionem
ultio: Rache, EN: revenge, vengeance, retribution

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum