Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II) (7)  ›  349

Vitellii uxor, ultra feminam ferox, terruit ne periculo principis famam clementiae adfectaret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adfectaret
adfectare: EN: aim at, desire, aspire, try, lay claim to
clementiae
clementia: Milde, Sanftmut, Schonung, EN: mercy/clemency
famam
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
feminam
femina: Frau
feminus: weiblich
ferox
ferox: trotzig, wild, mutig
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
periculo
periculum: Gefahr
principis
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
terruit
terrere: erschrecken
Vitellii
vitellius: EN: Vitellius (Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus
uxor
uxor: Ehefrau, Gattin

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum