Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II) (6)  ›  274

Funus maturatum; ambitiosis id precibus petierat ne amputaretur caput ludibrio futurum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ambitiosis
ambitiosus: herumgehend, liebedienerisch, ehrgeizig
amputaretur
amputare: EN: lop/cut off, prune, shorten
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
futurum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Funus
funus: Bestattung, Leichenbegängnis, Leichenbegräbnis, Untergang
futurum
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ludibrio
ludibrium: Spielerei, Spielball, EN: mockery
maturatum
maturare: sich beeilen, beschleunigen, eilen, befördern
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
petierat
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
precibus
prex: Bitte, Gebet

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum