Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XI) (3)  ›  106

Ut tamen miles otium exueret, inter mosam rhenumque trium et viginti milium spatio fossam perduxit, qua incerta oceani vitarentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

et
et: und, auch, und auch
exueret
exuere: ausziehen
fossam
fodere: stochern, graben
fossa: Graben, Grube, Vertiefung, Kanal
incerta
incertare: EN: render uncertain
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß, EN: uncertain
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
miles
miles: Soldat, Krieger
milium
milium: Hirse, EN: thousands (pl.), EN: millet
mille: tausend, Meile (mille passus)
mosam
mosa: die Maas, EN: river Maas/Meuse, in Holland/France/Belgium
oceani
oceanus: EN: Ocean
otium
otium: Freizeit, Ruhe, freie Zeit, Muße
perduxit
perducere: herumführen
qua
qua: wo, wohin
rhenumque
que: und
qua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rhenumque
rhenus: Rhein
spatio
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
trium
tres: drei
viginti
viginti: zwanzig, EN: twenty
vitarentur
vitare: vermeiden, meiden

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum