Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (VI) (2)  ›  079

Etiam satrium atque pomponium venerabamur; libertis quoque ac ianitoribus eius notescere pro magnifico accipiebatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
accipiebatur
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
Etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ianitoribus
ianitor: Pförtner, Türhüter, Pförtner, EN: doorkeeper, porter
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
libertis
liberta: Freigelassene (Frau)
libertus: Freigelassener
magnifico
magnificare: hochschätzen
magnificus: großartig, prächtig, herrlich
notescere
notescere: bekannt werden
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
venerabamur
venerare: verehren, anbeten, bewundern, hochachten

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum