Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (VI) (6)  ›  286

Sed fugae specie discessum; ac principio a gente arabum facto ceteri domos abeunt vel in castra artabani, donec tiridates cum paucis in syriam revectus pudore proditionis omnis exolvit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
abeunt
abire: weggehen, fortgehen
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
arabum
arabs: Araber, arabisches Volk
artabani
artaba: EN: Egyptian dry measure (= 3.5 Roman modii)
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
gente
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
ceteri
ceterus: übriger, anderer
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
discessum
discedere: weggehen, auseinandergehen, sich entfernen, scheiden
discessus: Abzug, Abgang, das Auseinandergehen, EN: going apart
domos
domus: Haus, Palast, Gebäude
donec
donec: bis, solange, solange bis, solange als
exolvit
exolvere: EN: unfasten/undo/loose, EN: set free, release
facto
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fugae
fuga: Flucht
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
paucis
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
principio
principiare: EN: begin to speak
principium: Anfang, der Anfang, EN: beginning
proditionis
proditio: Verrat, das Preisgeben, EN: treason, betrayal
pudore
pudor: Scham, Scheu, Ehrgefühl
revectus
revehere: zurückfahren
Sed
sed: sondern, aber
specie
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
syriam
syria: das Land Syrien, EN: Syria
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum