Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (VI) (3)  ›  117

Sulla consulibus diu quaesito quos neptibus suis maritos destinaret caesar, postquam instabat virginum aetas, l.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aetas
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
destinaret
destinare: bestimmen, beschließen
diu
diu: lange, lange Zeit
instabat
instare: bevorstehen, Widerstand leisten, drängen, zusetzen
maritos
maritus: Ehemann, Gatte
neptibus
neptis: Enkelin, Nichte, EN: granddaughter
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
quaesito
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quaesere: fragen, fragen nach, bitten, erbitten
quaesitum: Erwerb, EN: question, inquiry
quaesitus: gesucht, gesucht, EN: special, sought out, looked for
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
suis
suere: nähen, sticken, stechen
Sulla
sulla: EN: Sulla (Roman cognomen)
suis
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
virginum
virgo: Jungfrau, Mädchen, junge Frau, heiratsfähiges Mädchen, unverheiratete Frau

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum