Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III) (5)  ›  212

Addidit pauca drusus de matrimonio suo; nam principibus adeunda saepius longinqua imperii.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Addidit
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
adeunda
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
de
de: über, von ... herab, von
imperii
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
longinqua
longinquare: EN: put far off, remove to a distance
longinquus: entfernt, entlegen, weit, lang
matrimonio
matrimonium: Ehe
nam
nam: nämlich, denn
pauca
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
principibus
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
saepius
saepe: oft, häufig
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
drusus
trudere: treiben, drängen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum