Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Vitellius) (2)  ›  072

Ad retinendum ergo ceterorum hominum studium ac favorem, nihil non publice privatimque nullo adhibito modo largitus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adhibito
adhibere: hinzuziehen, anwenden, gebrauchen, in Anwendung bringen
ceterorum
ceterus: übriger, anderer
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
favorem
favor: Gunst, Beifall, EN: favor, goodwill
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
largitus
largire: großzügig sein, spenden, schenken
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
nihil
nihil: nichts
non
non: nicht, nein, keineswegs
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
privatimque
privatim: in Privatverhältnissen, abfinden, besonders, abgesondert, EN: in private
publice
publice: öffentlich
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
privatimque
que: und
retinendum
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
studium
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum