Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Titus) (1)  ›  034

Et tamen nemine ante se munificentia minor, amphitheatro dedicato thermisque iuxta celeriter exstructis, munus edidit apparatissimum largissimusque; dedit et navale proelium in veteri naumachia, ibidem et gladiatores atque uno die quinque milia omne genus ferarum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amphitheatro
amphitheatrum: Amphitheater, EN: amphitheater, double (oval/circular) theater having stage/arena in center
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
apparatissimum
apparatus: Prunk, Herstellung, aufwand, Feier, Veranstaltung
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
celeriter
celeriter: schnell, zügig
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
gladiatores
gladiator: Gladiator, Fechter, EN: gladiator
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
dedicato
dedicare: widmen, weihen, einweihen
dedicatus: EN: devoted
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
edidit
edare: von sich geben, äußern, hervorbringen, gebären, verursachen, veröffentlichen, ausstoßen
Et
et: und, auch, und auch
exstructis
exstruere: errichten, aufschichten
ferarum
fera: wildes Tier, Bestie
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
ibidem
ibidem: an derselben Stelle, ebenda, am selben Or, daselbst, EN: in that very place
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iuxta
iuxta: ebenso, auf gleiche Weise, gemäß, dicht daneben, bei, dabei, daneben, nebenan
milia
milium: Hirse, EN: thousands (pl.), EN: millet
mille: tausend, Meile (mille passus)
minor
minare: antreiben, drücken, drängen, schieben, zwingen
minor: kleiner, geringer, minder
munificentia
munificens: EN: bountiful, generous, liberal, munificent
munificentia: Freigebigkeit, Freigiebigkeit, EN: bountifulness, munificence
munus
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
navale
navale: Haven, EN: dock, shipway
navalis: zu Schiffe, EN: naval, of ships
naumachia
naumachia: Naumachie, EN: mock sea battle staged as spectacle/game/exercise
nemine
nemo: niemand, keiner
omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
minor
parvus: klein, gering
proelium
proelium: Kampf, Schlacht
thermisque
que: und
quinque
quinque: fünf, EN: five
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
thermisque
therma: Therme, Badehaus
veteri
veter: alt, altgedient, erfahren
vetus: alt, hochbetagt
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum