Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Tiberius) (1)  ›  011

Claudius russus statua sibi diademata ad appi forum posita italiam per clientelas occupare temptauit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
Claudius
claudius: EN: Claudius, EN: Claudius
clientelas
clientela: Klientel, Schutzgenossenschaft, EN: clientship
diademata
diadema: Königswürde, EN: diadem/crown, EN: diadem/crown
diadematus: mit einer Kopfbinde geschmückt, gekrönt
forum
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
italiam
italia: Italien, EN: Italy
occupare
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
per
per: durch, hindurch, aus
posita
ponere: setzen, legen, stellen
russus
russus: hellfleischrot, EN: red
statua
statua: Standbild, Statue
temptauit
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum