Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus) (2)  ›  071

Scribunt quidam, trecentos ex dediticiis electos, utriusque ordinis ad aram divo iulio extructam idibus martiis hostiarum more mactatos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aram
ara: Altar, Erhöhung, Opferaltar, Denkmal, Zufluchtsort, Heiliger Ort in der Kirche
dediticiis
dediticius: unterworfen, EN: prisoners of war, captives (the surrendered), EN: surrendered
divo
divum: Himmel
divus: Gott; göttlich, verewigt
electos
electus: auserlesen, ausgewählt, EN: chosen, select, picked
eligere: auswählen, wählen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
extructam
extruere: aufschichten, anhäufen, auftürmen
hostiarum
hostia: Opfertier
idibus
idus: Iden eines Monats (13. oder 15. des Monats)
iulio
julius: EN: Julius, EN: Julius, EN: July (month/mensis understood)
mactatos
mactare: schlachten, opfern, heimsuchen, strafen
martiis
martius: dem Mars gehörig, EN: March (month/mensis understood)
more
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
ordinis
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
Scribunt
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
trecentos
trecenti: dreihundert
utriusque
usque: bis, in einem fort
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum