Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula) (7)  ›  301

Pridie quam periret, somniavit consistere se in caelo iuxta solium iovis impulsumque ab eo dextri pedis pollice et in terras praecipitatum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
caelo
caelare: schnitzen, einritzen, einmeißeln, mit Relief verzieren
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
consistere
consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten
dextri
dexter: rechts, glückbringend
dextrum: EN: right hand
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
et
et: und, auch, und auch
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
impulsumque
impellere: antreiben, anstoßen, vorantreiben, veranlassen
impulsus: äußerer Anstoß, äußerer Anstoß, EN: shock, impact
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iuxta
iuxta: ebenso, auf gleiche Weise, gemäß, dicht daneben, bei, dabei, daneben, nebenan
iovis
jovis: EN: Jupiter
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
pedis
pedum: Hirtenstab, EN: shepherd's crook
periret
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
pedis
pes: Fuß, Schritt
pollice
pollex: Daumen, EN: thumb
praecipitatum
praecipitare: herabstürzen, kopfüber herabstürzen
Pridie
pridie: am Tage vorher, tags vorher, EN: day before
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
impulsumque
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
solium
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solium: Thron, Sitz
somniavit
somniare: träumen, EN: dream
terras
terra: Land, Erde

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum