Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX) (2)  ›  053

Et exiguum mellis pondus et magnum saporenon differt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

differt
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
Et
et: und, auch, und auch
exiguum
exiguus: schwach, gering, klein, unansehnlich, knapp, unbedeutend, geringfügig
magnum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
mellis
mel: Honig, EN: honey
saporenon
non: nicht, nein, keineswegs
pondus
pondus: Gewicht, Eindruck, Masse
saporenon
sapor: Geschmack, Seife, EN: taste, flavor

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum