Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX) (3)  ›  143

Fabricius pyrrhi regis aurum reppulit maiusque regno iudicauit regias opes posse contemnere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aurum
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
contemnere
contemnere: geringschätzen, verachten
iudicauit
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
opes
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
regis
regere: regieren, leiten, lenken
regias
regia: Palast des Königs, EN: palace, court
regius: königlich
regno
regnare: herrschen, regieren
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
reppulit
repellere: abweisen, zurückstoßen, zurücktreiben, kritisieren
regis
rex: König
maiusque
usque: bis, in einem fort

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum