Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII) (7)  ›  320

Denique quidquid facimus aut malitiae aut virtutis gerimus imperio: quod imperat corpori corpus est, quod vim corpori adfert, corpus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adfert
adferre: hinbringen, näherbringen, bringen, überbringen, übermitteln, veranlassen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
gerimus
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
corpori
corpus: Körper, Leib
Denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facimus
facere: tun, machen, handeln, herstellen
imperat
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
imperio
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
malitiae
malitia: Schlechtigkeit, Bosheit, EN: ill will, malice
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidquid
quidquid: je mehr, was auch immer, alles was
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
virtutis
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
vim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum