Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII) (4)  ›  189

Quid enim proderit evasisse tot urbes argolicas mediosque fugam tenuisse per hostis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

enim
enim: nämlich, denn
evasisse
evadere: entgehen, entrinnen
fugam
fuga: Flucht
hostis
hostire: vergelten, vergelten
hostis: Feind, Landesfeind
mediosque
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
per
per: durch, hindurch, aus
proderit
prodesse: nützen, nützlich sein, förderlich sein
mediosque
que: und
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tenuisse
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
urbes
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum