Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII) (3)  ›  147

Erras si istorum tibi qui occurrunt vultibus credis: hominum effigies habent, animos ferarum, nisi quod illarum perniciosus est primus incursus: quos transiere non quaerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
credis
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
effigies
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
effigiare: EN: form
effigies: Abbild, Nachbildung, EN: copy, image, likeness, portrait
Erras
errare: irren, umherschweifen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ferarum
fera: wildes Tier, Bestie
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
habent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
illarum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
incursus
incurrere: auf jemanden stoßen
incursus: Andrang, Ansturm
istorum
iste: dieser (da)
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
non
non: nicht, nein, keineswegs
occurrunt
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten
perniciosus
perniciosus: verderblich, EN: destructive, dangerous, pernicious
primus
primus: Erster, Vorderster, Anführer
quaerunt
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
si
si: wenn, ob, falls
transiere
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
primus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
vultibus
vultus: Gesicht, Miene, Blick, Gesichtsausdruck, Gesichtszüge (Plural)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum