Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VII) (2)  ›  060

Multum adhuc restat operis multumque restabit, nec ulli nato post mille saecula praecludetur occasio aliquid adhuc adiciendi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
adiciendi
adicere: hinzufügen, erhöhen
aliquid
aliquid: etwas, EN: to some degree/extent
mille
mille: tausend, Meile (mille passus)
Multum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nato
nare: schwimmen, treiben
nasci: entstehen, geboren werden
natare: schwimmen
natus: geboren, Geburt
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
occasio
occasio: Gelegenheit, günstige Gelegenheit
operis
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operire: bedecken, verhüllen, zudecken, verschließen
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
praecludetur
praecludere: zuschließen
multumque
que: und
aliquid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
restat
restare: übrigbleiben, Widerstand leisten
saecula
saeculum: Zeitalter, Jahrhundert, Menschenalter, EN: age, EN: worldliness, EN: time
ulli
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum