Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (II) (6)  ›  266

Cogita quam multa temere pro pecunia, quam multa laboriose pro honore temptaveris: aliquid et pro otio audendum est, aut in ista sollicitudine procurationum et deinde urbanorum officiorum senescendum, in tumultu ac semper novis fluctibus quos effugere nulla modestia, nulla vitae quiete contingit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aliquid
aliquid: etwas, EN: to some degree/extent
audendum
audere: wagen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
Cogita
cogitare: denken, nachdenken, glauben, meinen, beabsichtigen, bedenken, erwägen
contingit
contingere: berühren, erreichen, heranreichen, gelingen
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
effugere
effugare: EN: drive away (from)
effugere: entfliehen, entgehen, entlaufen, entkommen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fluctibus
fluctus: Strömung, Woge, Flut
honore
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll, EN: conferring honor
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ista
iste: dieser (da)
laboriose
laboriose: EN: laboriously
laboriosus: mühsam
modestia
modestia: Mäßigung, Bescheidenheit, EN: restraint, temperateness
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
novis
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
officiorum
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
otio
otium: Freizeit, Ruhe, freie Zeit, Muße
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
procurationum
procuratio: Besorgung, EN: management
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quiete
quies: Erholung, Ruhe
quiescere: ruhen, rasten, sich erholen
quiete: EN: quietly, peacefully, calmly, serenely
quietus: ruhig, geräuschlos, EN: at rest
semper
semper: immer, stets
senescendum
senescere: alt werden, verkümmern, eingehen
sollicitudine
sollicitudo: Unruhe, Besorgnis, innere Unruhe, Sorge, EN: anxiety, concern, solicitude
temere
temere: zufällig, unbesonnen, EN: rashly, blindly
temptaveris
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern
tumultu
tumultus: Aufruhr, Unruhe, der Aufruhr, die Unruhe, Tumult, EN: commotion, confusion, uproar
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
urbanorum
urbanus: städtisch, kultuviert

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum