Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (I) (1)  ›  027

Tumens inani graculus superbia pinnas, pavoni quae deciderant, sustulit, seque exornavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

graculus
graculus: Dohle, Krähe
deciderant
decidere: fallen, herabfallen
exornavit
exornare: schmücken
inani
inane: leerer Raum, leerer Raum, EN: empty space/expanse/part of structure, hollow, void
inanire: leeren, ausleeren
inanis: leer, unnütz, eitel, vergeblich
pavoni
pavo: Pfau
pinnas
pinna: Flosse, Schwungfeder, EN: feather, EN: lobe (of the liver/lung)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sustulit
sufferre: ertragen, aushalten
superbia
superbia: Hochmut, Übermut, Stolz, Überheblichkeit, Arroganz
sustulit
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
Tumens
tumere: aufgeblasen werden, anschwellen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum