Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXII) (6)  ›  253

Quarum magnitudo quoniam in celsitudinem nimiam scandens gracilescit paulatim, umbras quoque mechanica ratione consumit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

celsitudinem
celsitudo: Höhe, EN: height, tallness
consumit
consumere: verbrauchen, verschwenden, erschöpfen
gracilescit
gracilis: schlank, EN: slender, thin, slim, slight
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
magnitudo
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
mechanica
mechanicus: zur Mechanik gehörig, EN: mechanical, EN: engineer
nimiam
nimius: zu groß, zu viel, allzuviel, übermäßig
paulatim
paulatim: allmählich, EN: little by little, by degrees, gradually
Quarum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
scandens
scandere: hinaufsteigen
gracilescit
scire: wissen, verstehen, kennen
umbras
umbra: Schatten, Gespenst, Totengeist, Dunkelheit
umbrare: beschatten

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum