Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXI) (5)  ›  224

Ut tullius quoque docet crudelitatis increpans caesarem in quadam ad nepotem epistula: neque enim quicquam aliud est felicitas inquit nisi honestarum rerum prosperitas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliud
alius: der eine, ein anderer
caesarem
caesar: Caesar, Kaiser
crudelitatis
crudelitas: Grausamkeit, Rohheit, Rauheit, Härte, Ernst, Wildheit, Unmenschlichkeit
docet
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
enim
enim: nämlich, denn
epistula
epistula: Brief, Sendung, Epistel
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
felicitas
felicitas: Glück, Glückseligkeit, Fruchtbarkeit, Gedeihen
honestarum
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
increpans
increpare: rasseln, klirren, schallen
nepotem
nepos: Enkel, Enkelin, Neffe
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
prosperitas
prosperitas: günstige Beschaffenheit, EN: success
quicquam
quicquam: etwas, irgendetwas
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tullius
tullius: EN: Tullius, EN: Tullius, Roman gens

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum