Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XX) (1)  ›  014

Et si contigua isdem iuncturis praestrinxerint spatia, dilutior erit defectus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

contigua
contiguus: angrenzend, benachbart
isdem
dare: geben
defectus
defectus: geschwächt, geschwächt, verlassen, EN: tired, enfeebled, worn out, EN: the_weak (pl.), EN: failure/lack, EN: diminution, growing less, becoming ine
deficere: ausgehen, verlassen, abfallen, schwinden, abnehmen
isdem
dem: Gemeinschaft, Volk
dilutior
diluere: auflösen, verwaschen
dilutus: EN: diluted, mixed w/water
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
isdem
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iuncturis
iungere: vereinigen, verbinden, anschließen, paaren
iunctura: Verbindung
praestrinxerint
praestringere: vorn zuschnüren
si
si: wenn, ob, falls
spatia
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum