Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XVIII) (3)  ›  102

At ubi solis radiis exarserit tempus, in regionibus aestu ambustis vapore sideris et magnitudine culicum agitantur, quorum examinibus per eas terras referta sunt omnia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agitantur
agitare: betreiben, treiben, hetzen, jagen, verhandeln, handeln
aestu
aestus: Hitze, Brandung, Flut, Glut
ambustis
amburere: EN: burn around, scorch, char, scald
ambustum: EN: burn
At
at: aber, dagegen, andererseits
culicum
culex: Mücke, EN: gnat, midge, similar insect, EN: plant (unidentified)
eas
eare: gehen, marschieren
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
examinibus
examen: Prüfung, Test, Schwarm (Bienen)
exarserit
exardere: EN: kindle
eas
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eas
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
magnitudine
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
per
per: durch, hindurch, aus
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
radiis
radius: Strahl, Radius, Stab, Radius, die Speiche, EN: ray
regionibus
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
referta
refercire: vollstopfen
refertus: vollgestopft (mit), gefüllt (mit)
sideris
sidere: sich setzen
sidus: Gestirn, Sternbild, Stern
solis
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
terras
terra: Land, Erde
vapore
vapor: Dampf, EN: steam/vapor, EN: sound
ubi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum