Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XVII) (1)  ›  044

Is est, si recte existimo, gallus poeta, quem flens quodam modo in postrema bucolicorum parte vergilius carmine leni decantat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bucolicorum
bucolicos: EN: pastoral (poetry), bucolic
bucolicum: EN: plant (all-heal/mistletoe)
bucolicus: EN: pastoral (poetry), bucolic
gallus
callus: Schwiele, EN: hard/tough skin/hide, callus, EN: cock, rooster
carmine
carmen: Spruch, Gedicht, Gesang, Lied, ferierliche Rede, Kultlied, Zauberformel
decantat
decantare: EN: decant, EN: chant, recite singing
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
existimo
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
flens
flere: weinen, beweinen
gallus
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
Is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
leni
lenire: lindern
lenis: mild, sanft, lind, e, leise, EN: gentle, kind, light
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
poeta
poeta: Dichter, Poet, Ränkerschmied
postrema
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
postremus: der hinterste, EN: last/final/latest/most recent
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
recte
regere: regieren, leiten, lenken
recte: richtig, geradeaus, zu Recht
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
si
si: wenn, ob, falls
vergilius
vergilius: EN: Virgil, EN: Vergilius

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum