Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XV) (5)  ›  226

Ad militandum omnis aetas aptissima et pari pectoris robore senex ad procinctum ducitur et adultus gelu duratis artubus et labore adsiduo multa contempturus et formidanda.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adultus
adolescere: heranwachsen, aufwachsen, auflodern, erstarken
adsiduo
adsiduare: EN: apply constantly
adsiduo: EN: continually, constantly, regularly
adsiduus: EN: constant, regular, EN: tribute/tax payer, rich person
adultus
adultus: erwachsen, herangewachsen, vorgerückt, EN: grown (up/fully), mature, ripe, EN: adult
aetas
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
aptissima
aptus: passend, geeignet, genau angepasst, angemessen
artubus
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
gelu
gelu: Frost, Kälte, EN: frost, ice, snow
zelus: Nacheiferung, EN: frost, ice, snow, EN: jealousy
contempturus
contemnere: geringschätzen, verachten
ducitur
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
duratis
durare: dauern, andauern, anhalten, aushalten, härten, abhärten
et
et: und, auch, und auch
formidanda
formidare: EN: dread, fear, be afraid of
labore
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
militandum
militare: als Soldat dienen
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
pari
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
parire: aushalten, ertragen, gebären
pectoris
pectus: Brust, Herz
procinctum
procingere: EN: gird-up
procinctus: das Gürten zum Kampf, EN: readiness for battle
robore
robur: Kraft, Stärke, Kernholz, Stützpunkt, Tüchtigkeit
senex
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum