Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXXI) (1)  ›  016

Indumentis operiuntur linteis vel ex pellibus silvestrium murum consarcinatis, nec alia illis domestica vestis est, alia forensis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alia
alia: auf anderem Wege, EN: by another/different way/route
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
consarcinatis
consarcinare: EN: stitch/sew/patch together
domestica
domesticus: Familienmitglied, Hausgenosse; häuslich, einheimisch, privat, zum Haus gehörig
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
forensis
forensis: zum Markte gehörig, öffentlich, EN: public
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
Indumentis
indumentum: Anzug, EN: garment, robe
linteis
linteum: Laken, Leinentuch, Leinwand, Leinen
linteus: linnen, EN: linen-, of linen
murum
murus: Mauer, Stadtmauer
mus: Maus
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
operiuntur
operire: bedecken, verhüllen, zudecken, verschließen
pellibus
pellis: Fell, Haut, Pelz, Tierfell, Tierhaut
silvestrium
silvester: EN: wooded, covered with woods
silvestre: EN: woodlands (pl.), woods
silvestris: bewaldet, EN: wooded, covered with woods
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vestis
vesta: Göttin des Herdfeuers
vestire: bekleiden, kleiden
vestis: Kleidung, Kleidungsstück, Kleid, Teppich, Garderobe, Gewand

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum