Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXX) (2)  ›  076

Quartum atque postremum est genus inpudens, pervicax et indoctmn eorum, qui cum inmature a litterariis eruperint ludis, per angulos civitatum discurrunt, mimiambos non causarum remediis congrua commentantes, fores divitum deterendo, cenarum ciborumque aucupantes delicias exquisitas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
mimiambos
amb: EN: both
angulos
angulus: Ecke, der Winkel, EN: man servant, EN: angle, apex
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
aucupantes
aucupare: fangen, einfangen
causarum
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
cenarum
cena: Mahlzeit, Gastmal, Wange, Augenhöhle
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
ciborumque
cibus: Speise, Nahrung, Futter
civitatum
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
commentantes
commentare: EN: delineate, sketch
congrua
congrua: EN: salary of pastor
congruus: übereinstimmend, entsprechend
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
delicias
deligere: wählen, auswählen
delicia: Vergnügen, Lust, Luxus
deterendo
deterere: abreiben
discurrunt
discurrere: auseinander laufen, sich zerstreuen
divitum
dives: reich, kostbar, reichhaltig, wohlhabend
eruperint
erumpere: hervorbrechen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exquisitas
exquirere: heraussuchen, untersuchen
fores
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
inmature
immaturus: noch nicht erwachsen, EN: unripe, immature, untimely
inpudens
inpudens: EN: shameless, impudent
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
litterariis
litterarius: zum Lesen und Schreiben gehörig, EN: literary
ludis
ludere: spielen, scherzen, Spaß haben
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
mimiambos
mimus: Schauspieler im Mimus, EN: mime
non
non: nicht, nein, keineswegs
per
per: durch, hindurch, aus
pervicax
pervicax: beharrlich, EN: stubborn, obstinate
postremum
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
postremum: zum letztenmal, EN: for the last time, last of all
postremus: der hinterste, EN: last/final/latest/most recent
Quartum
quattuor: vier
ciborumque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
remediis
remedium: Heilmittel

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum