Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXVIII) (3)  ›  140

Horum domus otiosi quidam garruli frequentant, variis adsentandi figmentis ad singula ulterioris fortunae verba plaudentes, parasitorum in comoediis adsentationes facetas adfectando.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adfectando
adfectare: EN: aim at, desire, aspire, try, lay claim to
adsentandi
adsentari: EN: flatter, humor
adsentationes
adsentatio: EN: assent, agreement
garruli
garrulus: geschwätzig, gesprächig, redselig, schwatzhaft
comoediis
comoedia: Lustspiel, Komödie
domus
domus: Haus, Palast, Gebäude
facetas
facetus: fein, freundlich, EN: witty, humorous
figmentis
figmentum: EN: figment, fiction, invention, unreality
fortunae
fortuna: Schicksal, Glück
frequentant
frequentare: zahlreich besuchen
Horum
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
otiosi
otiosus: müßig, müssig, EN: idle, EN: private citizen
parasitorum
parasitus: Tischgast, Schmarotzer, Parasit, EN: guest
plaudentes
plaudere: klatschen, Beifall klatschen
singula
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
variis
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd
verba
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
singula
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum