Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXVII) (2)  ›  080

Quibus imperator rudis quidem, verum spectator adhuc aequissimus rerum, antequam adulationum perniciosis inlecebris captus rem publicam funeribus perpetuo deflendis adfligeret, in commune consultans pacem dare oportere decrevit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adfligeret
adfligere: niederwerfen, umstürzen, runterdrücken
adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
adulationum
adulatio: Schmeichelei, das Schweifwedeln, EN: flattery, adulation
aequissimus
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
antequam
antequam: eher, bevor, vorher
captus
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
commune
commune: Gemeinde, Gemeingut, öffentlicher Besitz, öffentliche Rechte, öffentliche Plätze, öffentliche Interessen
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
consultans
consultare: beratschlagen, EN: consult, take counsel, EN: deliberate, debate, discuss
dare
dare: geben
decrevit
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
deflendis
deflere: beweinen
funeribus
funus: Bestattung, Leichenbegängnis, Leichenbegräbnis, Untergang
imperator
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inlecebris
inlecebra: EN: allurement, attraction, charm
oportere
oportere: beauftragen
pacem
pacare: unterwerfen
pax: Frieden
perniciosis
perniciosus: verderblich, EN: destructive, dangerous, pernicious
perpetuo
perpetuo: beständig, stets, EN: without interruption
perpetuus: ununterbrochen, fortdauernd, beständig, andauernd
publicam
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
Quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rudis
rudere: knarren
rudis: roh, rau, wild, unentwickelt, unerfahren
spectator
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
spectator: Zuschauer, Beobachter, Betrachter
verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum