Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXVII) (1)  ›  039

Sed hunc quoque discordantis populi seditiones terruere cruentae, quae tale negotium excitavere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cruentae
cruentus: blutig, blutdurstig
discordantis
discordare: uneins sein, abweichen
excitavere
excitare: ermuntern, aufregen, wecken, anfachen, erregen, begeistern
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
negotium
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
Sed
sed: sondern, aber
seditiones
seditio: Aufruhr, Zwiespalt, Meuterei, Auflehnung, Empörung, EN: sedition, riot, strife, rebellion
tale
talis: so, so beschaffen, ein solcher
talus: Sprungbein, Fußknöchel
terruere
terrere: erschrecken

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum