Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXVI) (2)  ›  074

Et quia se quaeri industria didicerat magna, vitans gravioris invidiae pondus, ad abdita longiusque remota discessit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abdita
abdere: zurückziehen, verbergen, verstecken, entfernen
abditum: EN: hidden/secret/out of the way place, lair, (in) secret
abditus: geheim, EN: hidden, secret, out of the way, remote, secluded
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
gravioris
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
discessit
discedere: weggehen, auseinandergehen, sich entfernen, scheiden
didicerat
discere: lernen, kennenlernen, erfahren
Et
et: und, auch, und auch
industria
industria: Fleiß, fleissig, eifrige Tätigkeit, Betriebsamkeit, arbeitsam, fleißig, EN: industry
industrius: tätig, arbeitsam, fleißig, fleissig, EN: industrious, diligent, EN: industrious, diligent
invidiae
invidia: Neid, Abneigung, Hass
longiusque
longus: lang, langwierig
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
pondus
pondus: Gewicht, Eindruck, Masse
quaeri
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quia
quia: weil
remota
remotus: entfernt, fern, EN: remote
removere: entfernen, wegschaffen, absetzen (von einem Amt)
vitans
vitare: vermeiden, meiden
longiusque
usque: bis, in einem fort

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum