Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXIV) (2)  ›  067

Nam cetera multitudo obsidium ante suspectans navigiis parvis permeato amne discessit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amne
amnis: Strom, Fluss
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
discessit
discedere: weggehen, auseinandergehen, sich entfernen, scheiden
multitudo
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
Nam
nam: nämlich, denn
navigiis
navigium: Schiff, Floß, Wasserfahrzeug, EN: vessel, ship
obsidium
obses: Geisel, Bürge
obsidium: Geiselschaft, EN: siege, blockade
parvis
parvus: klein, gering
permeato
permeare: etw. durchwandern
suspectans
suspectare: EN: suspect

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum