Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXIII) (1)  ›  035

His ita ordinatis ipse exitu simulato per tigridem, quod iter etiam re cibaria de industria iusserat instrui, flexit dextrorsus et quieta nocte emensa, mane iumentum quo veheretur ex usu, poposcit, oblatusque ei equus babylonius nomine ictu torminis consternatus dum dolorum inpatiens volvitur, auro lapillisque ornamenta distincta conspersit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

auro
aurare: vergolden, übergolden
aurum: Gold, Goldschmuck
babylonius
babylonius: EN: Babylonian, of Babylon (city on Euphrates, capital of Babylonia), EN: Babylonian, inhabitant of Babylon (city on Euphrates, capital of Babylonia)
cibaria
cibarium: Lebensmittel, Rationen, Getreide, Gerstenmehl
cibarius: zur Speise gehörig, EN: of/concerning food/rations, ration-
conspersit
conspergere: bespritzen
consternatus
consternare: scheu machen, ängstigen
consternatus: EN: dismayed, confused, confounded, in consternation
de
de: über, von ... herab, von
dextrorsus
dextrorsus: EN: towards the right
distincta
distinctus: streng gesondert, EN: separate, distinct
distinguere: unterscheiden, trennen
dolorum
dolor: Kummer, Schmerz
dolus: List, Täuschung, Arglist, Trug, Täuschungsmittel
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
ei
ei: ach, ohje, leider
emensa
emetiri: EN: measure out
equus
equus: Pferd, Gespann
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exitu
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
exitus: Ausgang, das Herausgehen, EN: exit, departure
flexit
flectere: biegen, beugen
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
ictu
icere: treffen
ictus: Hieb, Stoß, Schlag, Streich, Stich, Einschlag
ei
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inpatiens
impatiens: unfähig etwas zu ertragen, EN: impatient/intolerant (of)
industria
industria: Fleiß, fleissig, eifrige Tätigkeit, Betriebsamkeit, arbeitsam, fleißig, EN: industry
industrius: tätig, arbeitsam, fleißig, fleissig, EN: industrious, diligent, EN: industrious, diligent
instrui
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ei
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
iter
iter: Reise, Weg, Marsch
iusserat
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iumentum
iumentum: Zugtier, Lasttier, EN: mule
lapillisque
lapillus: Steinchen, EN: little stone, pebble
mane
mane: früh, morgens, der Morgen, Morgen, früh morgens, EN: in the morning, EN: morning, morn; EN: MENE
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
nocte
nox: Nacht
oblatusque
offerre: entgegenbringen, anbieten, darbieten, bieten
ordinatis
ordinare: ordnen
ordinatus: EN: well-ordered, EN: ordinatus, one (clergy) who has a church (versus cardinatus)
ornamenta
ornamentum: Ausstattung, Schmuck, Ausrüstung, Beschlag, Zierrat, EN: equipment
per
per: durch, hindurch, aus
poposcit
poscere: fordern, verlangen
oblatusque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quieta
quiescere: ruhen, rasten, sich erholen
quietus: ruhig, geräuschlos, EN: at rest
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
simulato
simulare: vorgeben, vortäuschen, so tun als ob, nachmachen, kopieren
tigridem
tigris: Tiger, EN: tiger
torminis
tormen: EN: torture
tormin: EN: colic (Collins)
torminum: EN: colic, gripes
veheretur
vehere: transportieren, befördern, ziehen, tragen, fahren
volvitur
volvere: wälzen, rollen
usu
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum