Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXIII) (4)  ›  194

Ubi etiam tigridum milia multa cernuntur feraeque bestiae plures, quae cuiusmodi solent capi commentis dudum nos meminimus rettulisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

feraeque
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, EN: equally, justly, fairly
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
bestiae
bestia: wildes Tier, Bestie, Kreatur
capi
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
capus: EN: capon
cernuntur
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
commentis
commentum: Einfall
commentus: EN: feigned, pretended, fabricated, devised, fictitious, invented
comminiscere: EN: devise, think up, invent
cuiusmodi
cuiusmodi: von welcher Art, EN: of what kind/sort/nature soever
dudum
dudum: seit längerer Zeit, EN: little while ago
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
feraeque
fari: sprechen, reden
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
meminimus
meminisse: sich erinnern, gedenken, bedenken
milia
milium: Hirse, EN: thousands (pl.), EN: millet
mille: tausend, Meile (mille passus)
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
plures
plus: mehr
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rettulisse
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
solent
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
tigridum
tigris: Tiger, EN: tiger

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum