Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "mit hundert blättern"

centifolius (Adjektiv)
centifolius, -a, -um
mit hundert Blättern
kein Form
centenarius (Adjektiv)
centenarius, -a, -um
hundertzöllig
hundert kostend
aus hundert bestehend
hundert habend
hundert zählend
kein Form
foliatus (Adjektiv)
foliatus, foliata, foliatum ADJ uncommon
aus Blättern gemacht
kein Form
frondosus
diploma (Substantiv)
diplomatis, n.
Urkunde auf zwei zusammengelegten Blättern
Zertifikat
Begnadigungsschreiben
kein Form
centenusi ()
je hundert
kein Form
centum (Zahlwort)
centum, centesimus -a -um, centeni -ae -a, centies NUM
hundert
unzählige
kein Form
cum (Konjunktion)
obwohl (mit Konjunktiv)
weil
während
da
als (mit Konjunktiv)
nachdem
(immer) wenn
mit (Präposition)
kein Form
ubi, tametsi, quoniam, quod, quia
theologia (Substantiv)
theologia, theologiae N F uncommon
Lehre von den Göttern
science/system of teaching/writing about God/gods/divine things
kein Form
balare (Verb)
balo, balare, balavi, balatus V INTRANS
blöcken
kein Form
belare, balitare, bebare
hebes (Adjektiv)
hebetis
stumpf
blöd
kein Form
retundere, retunsus, flagitator, hebetare
pallor (Substantiv)
palloris, m.
Blässe
kein Form
vesicula (Substantiv)
vesicula, vesiculae N F uncommon
Bläschen
kein Form
papula, pustula
papula (Substantiv)
papula, papulae N F lesser
Bläschen
pustule
kein Form
pustula, vesicula
frons (Substantiv)
frondis, m.; frontis, f.
Laub
Blätter
Stirn
Vorderseite
kein Form
chartula (Substantiv)
chartula, chartulae N F veryrare
Blättchen
kein Form
cartula
pustula (Substantiv)
pustula, pustulae N F
Bläschen
kein Form
papula, pussula, pusula, vesicula
livor (Substantiv)
livor, livoris N M lesser
bläuliche Farbe
etc)
kein Form
horror, intemperies, semuncia
dentatus (Adjektiv)
dentatus, -a, -um
mit Zacken
gezähnt
mit Elfenbein geglättet
kein Form
dentefaber
quam (Adverb)
wie
als (mit Komparativ)
möglichst (mit Superlativ)
kein Form
quemadmodum, quomodo, sicut, velut
dolenter (Adverb)
dolenter, dolentius, dolentissime
schmerzlich
mit Sorgen
mit Kummer
kein Form
aegre
calicare (Verb)
calicare, calico, calicavi, calicatus
mit Kalk bedecken
mit einer Ausrede bedecken
beschönigen
schönreden
reinwaschen
kalken
kein Form
colorare, delavare
belare (Verb)
belare, belo, belavi, belatus
blöken (Schaf)
mähen (Schaf)
meckern (Ziege)
kein Form
balare, balitare, bebare
grate (Adverb)
grate, gratius, gratissimus
mit Freude
mit Vergnügen
kein Form
refertus (Adjektiv)
refertus, -a, -um
vollgestopft (mit)
gefüllt (mit)
kein Form
effertus
praeditus (Adjektiv)
praeditus, -a, -um
begabt (mit)
ausgestattet mit
kein Form
confutuare (Verb)
confutuare, confutuo, confutuavi, confutuatus
(wahllos) mit jemandem schlafen
Sex haben mit jemandem
kein Form
fungi (Substantiv)
fungi, fungor, functus sum
verrichten (mit Ablativ)
verwalten (mit Ablativ)
ausüben
kein Form
gloriari (Verb)
glorior, gloriari, gloriatus sum V DEP
prahlen
sich rühmen mit
prahlen mit
prahlen
brag
kein Form
gloriari
comare (Verb)
comare, como, -, -
mit Haar bedeckt sein
mit Haar ausgestattet sein
kein Form
sesquivicesimus (Adjektiv)
sesquivicesimus, -a, -um
mit 21/20
kein Form
prox ()
mit Verlaub
kein Form
prothyme ()
mit Vergnügen
kein Form
honestare (Verb)
honestare, honesto, honestavi, honestatus
ehren (mit)
kein Form
fenerare (Verb)
fenero, fenerare, feneravi, feneratus V lesser
mit Wucherzinsen
kein Form
faenerare, faenerari, fenerari
adinspecto (Verb)
adinspecto, adinspectare, adinspectavi, adinspectatus V TRANS veryrare
mit ansehen
kein Form
assonare (Verb)
assono, assonare, assonavi, assonatus V lesser
mit einstimmen
kein Form
adsonare
coaddere (Verb)
coaddo, coaddere, -, - V TRANS veryrare
mit hinzutun
kein Form
adjicere, adtexere, arduvere, attexere
quinquiplicare (Verb)
quinquiplicare, quinquiplico, quinquiplicavi, quinquiplicatus
mit 5 multiplizieren
kein Form
euscheme ()
mit allem Anstand
kein Form
cerare (Verb)
cerare, cero, ceravi, ceratus
mit Wachs bedecken
kein Form
saccarius ()
mit Säcken beladen
kein Form
gratari (Verb)
gratari, grator, gratatus sum
gratulieren (mit Dativ)
kein Form
crinire (Verb)
crinire, crinio, -, crinitus
mit Haaren bedecken
kein Form
saburro ()
mit Ballast baladen
kein Form
sagittare (Verb)
sagitto, sagittare, sagittavi, sagittatus V uncommon
mit Pfeilen schießen
kein Form
conscelerare (Verb)
conscelero, conscelerare, consceleravi, consceleratus V TRANS uncommon
mit Verbrechen beflecken
kein Form
dedecorare, depudicare, violare
cumque (Adverb)
jederzeit
und mit ...
kein Form
unquam
concrebrescere (Verb)
concrebresco, concrebrescere, concrebrui, - V INTRANS veryrare
mit etwas zunehmen
kein Form
soccatus ()
mit leichen Sandalen
kein Form
compedire (Verb)
compedio, compedire, compedivi, compeditus V TRANS uncommon
mit Fußfesseln fesseln
kein Form
conpedire, praepedire

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum