Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "etwas größer"

maiusculus (Adjektiv)
maiusculus, -a, -um
etwas größer
kein Form
maior (Adjektiv)
maior, maior, maius
größer
älter
kein Form
proceritas (Substantiv)
proceritas, proceritatis N F
Größe
Schlankheit
Größe
Grösse
kein Form
proceritas, maximitas, maiestas, magnitudo, granditas
certum (Substantiv)
certi, n.
etwas Festes
etwas Bestimmtes
etwas Sicheres
kein Form
certum
inolescere (Verb)
inolescere, inolesco, inolevi, inolitus
mit etwas verwachsen
an etwas wachsen
in etwas wachsen
anwachsen
einwachsen
einpflanzen
kein Form
inhiare (Verb)
inhiare, inhio, inhiavi, inhiatus
den Mund aufsperren
gaffen
gierig nach etwas trachten
auf etwas neugierig hinstarren
kein Form
praeducere (Verb)
praeduco, praeducere, praeduxi, praeductus V lesser
etwas vor etwas ziehen
kein Form
maximitas (Substantiv)
maximitatis, f.
Größe
kein Form
proceritas, amplitudo, auctus, granditas, magnitudo
granditas (Substantiv)
granditas, granditatis N F uncommon
Größe
kein Form
maiestas, proceritas, amplitudo, auctus, magnitudo
maximus (Adjektiv)
maximus, -a, -um
größter
ältester
kein Form
comitissa (Substantiv)
comitissa, comitissae N F Late
Gräfin
Lady
kein Form
cometessa, cometissa, comitessa
liberalitas (Substantiv)
liberalitatis, f.
Freundlichkeit
Größzügigkeit
Höflichkeit
kein Form
affabilitas, civilitas, humanitas
magnitudo (Substantiv)
magnitudinis, f.
Größe
Ausmaß
Umfang
kein Form
proceritas, amplitudo, maximitas, maiestas, intensitas
obba (Substantiv)
obba, obbae N F veryrare
größeres Tongefäß
kein Form
felire (Verb)
felire, felio, felivi, felitus
brüllen
gröhlen
schreien
kein Form
rudere, ululare, clamare, mugire
dirus (Adjektiv)
dirus, -a, -um; dirior, -or, -us; dirissimus, -a, -um
unglückverkündend
schrecklich
grässlich
unheilvoll
kein Form
ater, atrox, exitiosus, infaustus, infelix
plerus (Adjektiv)
plerus, -a, -um
meistes
höchstes
größtes
am meisten
kein Form
maxime, plurimus
fossor (Substantiv)
fossor, fossoris N M lesser
der Gräber
kein Form
infandus (Adjektiv)
infandus, infanda, infandum ADJ lesser
unsagbar
gräßlich
unutterable
kein Form
atrox, inedicibilis
esquiliae (Substantiv)
der Größte Hügel Roms
kein Form
squalus (Substantiv)
squalus, squali N M uncommon
größerer Seefisch
kein Form
subjacere (Verb)
subjacere, subjaceo, subjacui, subjacitus
unter etwas liegen
am Fuße von etwas liegen
kein Form
inhaerere (Verb)
inhaerere, inhaereo, inhaesi, inhaesus
festhalten
kleben
festsitzen
an etwas festhalten
an etwas hängen
kein Form
cohaerere, coherere, herere
vegrandis (Adjektiv)
vegrandis, vegrandis, vegrande ADJ lesser
von unnatürlicher Größe
puny
kein Form
migrus
maiestas (Substantiv)
maiestatis, f.
Würde
Majestät
Hoheit
Größe
Erhabenheit
kein Form
granditas, proceritas, amplitudo, auctus, excelsitas
immanitas (Substantiv)
immanitas, immanitatis N F
ungeheure Größe
savage character
frightfulness
kein Form
inmanitas
molaris (Substantiv)
molaris, f.
Wurfgeschoss von der Größe eines Mühlsteins
kein Form
magis (Adverb)
mehr
in größerem Ausmaß
in höherem Maß
am meisten
kein Form
amplius, iam, plus
amplitudo (Substantiv)
amplitudinis, f.
Größe
Ansehen
Weite
Geräumigkeit
Großartigkeit
kein Form
proceritas, auctoritas, maximitas, maiestas, magnitudo
atrox (Adjektiv)
atrocis; atrocior, -or, -us; atrocissimus, -a, -um
schrecklich
wild
gräßlich
abscheulich
streng
trotzig
grauenhaft
kein Form
ferox, infandus, inpotens, rabidus, rudis
plerumque (Adverb)
plerumque ADV lesser
meist
meistens
der größte Teil
meistenteils
commonly
kein Form
generaliter, communiter, universim, volgo
capitaneus (Adjektiv)
capitaneus, capitanei N M NeoLatin uncommon
durch Größe bestechend
Gemeindevorsteher
chief in size
kein Form
incoquere (Verb)
incoquo, incoquere, incoxi, incoctus V lesser
in etwas darunterkochen
kein Form
desinare (Verb)
desinare, desino, desavi, desatus
etwas aufgeben
kein Form
desinere, desistere
percellere (Verb)
percello, percellere, perculi, perculsus V
an etwas schlagen
kein Form
discutere, labefactare, quatere
inspectare (Verb)
inspecto, inspectare, inspectavi, inspectatus V lesser
etwas zuschauen
kein Form
intervisere, intui, observare, specere, speculari
quicquam (Pronomen)
cuiusquam
etwas
irgendetwas
kein Form
aliquid
occipere (Verb)
occipio, occipere, occepi, occeptus V lesser
etwas anfangen
kein Form
exordiri, inceptare, incipissere, ordiri
indubitare (Verb)
indubito, indubitare, indubitavi, indubitatus V lesser
an etwas zweifeln
kein Form
inundare (Verb)
inundo, inundare, inundavi, inundatus V lesser
etwas überschwemmen
kein Form
diluviare, redundantia, redundare, restagnare, superfluere
inspicare (Verb)
inspico, inspicare, inspicavi, inspicatus V TRANS uncommon
etwas zuspitzen
kein Form
olfacere (Verb)
olfacio, olfacere, olfeci, olfactus V TRANS
an etwas riechen
kein Form
olefacere, olere, sapere
inaestuare (Verb)
inaestuo, inaestuare, inaestuavi, inaestuatus V INTRANS uncommon
in etwas aufbrausen
kein Form
desaevire, debacchari, perfurere
obequitare (Verb)
obequito, obequitare, obequitavi, obequitatus V lesser
an etwas heranreiten
kein Form
meliusculus (Adjektiv)
meliusculus, meliuscula, meliusculum ADJ uncommon
etwas besser
kein Form
percolo ()
etwas durchseihen
kein Form
perflare (Verb)
perflo, perflare, perflavi, perflatus V lesser
etwas durchwehen
kein Form
pervolitare (Verb)
pervolito, pervolitare, pervolitavi, pervolitatus V
etwas durchfliegen
kein Form
pervolare (Verb)
pervolo, pervolare, pervolavi, pervolatus V lesser
etwas durchfliegen
kein Form
pervehere (Verb)
perveho, pervehere, pervexi, pervectus V lesser
etwas hindurchführen
kein Form
abferre, accongerare, gestare, tolerare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum